Tiêu Nương

04/07/201212:12 SA(Xem: 1656)
Tiêu Nương
Tiểu sử

Con gái sông Thương, Bắc Việt, con sông đôi giòng nước chẩy, cũng như Tiêu Nương, cộng sinh, Trung Việt, nhưng từ nhỏ theo văn học Pháp Việt.
Thời thiếu nữ , tốt nghiệp trường Đồng Khánh, Hanoï, làm giáo viên ở các trường Bắc Việt, rồi phụ trách một lớp dạy trẻ con Pháp thi lên Trung Học Albert Sarrault.
Hai lần sang Pháp học và thực tập mẫu giáo và con trẻ chậm tiến, và viện cao học dinh dưỡng Paris về Saigon mở trường Decroly, đường Hồng thập tự, dự định áp dụng phương pháp giáo khoa tân tiến, và nội trú với khoa dinh dưỡng mới nhưng gặp nhiểu trở ngại, năm 1954 định cư ở Pháp...
Thành công chức bộ văn hóa Pháp .... mãi tới khi hưu trí mới về nguồn bằng cách viết văn tiếng Việt, gọi đùa là "những bông hoa nở muộn"
Tác giả tập truyện ngắn " Đổi vợ" và nhiều truyện ngắn khác trên các báo chí ở Mỹ, Pháp và Canada. chưa in sách. Đồng tác giả với bạn đường đời, Trúc Viên Lang Bùi văn Nhẫm truyện dài Võ Hiệp lịch sử Việt Nam Thương Giang Diễm Sử, thời tàn Trịnh, chưa in...
Năm nay, 2005, có người không biết Tiêu Nương, hỏi tuổi thì tác giả, nhà giáo thức giấc, trả lời đùa bằng bài toán sơ đẳng :
Tuổi em 5 độ trăng rằm,
cộng thêm 10 nữa vẫn lầm 1, 2 !

Phỏng vấn, các bài viết về nhân vật

Vài bài phê bình quyển Đổi Vợ

Phụ Nữ Việt Californie so 61 56 Fév.96

Tập truyện " ĐỔI VỢ"... Ở tập truyện ngắn này, người đọc có thể nhìn thấy một thế giới VN khác qua lời kể của của một người VN khác. Đó là người VN đã rời bỏ quê hương trong một hoàn cảnh khác với hoàn cảnh những người VN tỵ nạn đã hợp thành cái cộng đồng người Việt hải ngoại bgày hôm nay. Ở tập truyện ngắn này, người đọc được thấy rõ những chuyển động lịch sử đã cắt khối dân tộc VN thành từng mảnh, và ném vào thế giới....
Những mảnh đó , dù chung một tổng thể, đã có những dị biệt thực bất ngờ.
Khám phá lại một mảnh của chính mình là một điều thực lý thú...

Thế kỷ 21, tháng bẩy 1995, Phạm Xuân Đài.

Đổi Vợ...
Tiêu Nương, tác giả, là một người sinh sống ở Pháp từ 1954, sau khi thôi làm nghề dạy học ở Việt Nam, trở thành công chức bộ Văn Hóa Pháp cho tới ngày về hưu...Một điều lạ nơi bà là chỉ sau khi về hưu bà mới thực hiện một ước vọng nuôi trong thâm tâm từ lâu, là viết văn. Chỉ từ 1991 các truyện ngắn của bà mới bắt đầu xuất hiện trên báo chí, mà bà gọi là những bông hoa nở muộn trong văn chương hải ngoại.
Như đặc tính chung của những người lớn tuổi, bà nhớ rất rõ những gì xảy ra đã lâu, khi bà còn nhỏ, tại Bắc Việt. Hình như ngay cả văn phong của bà cũng mang dáng dấp của thời Tố Tâm, mà chắc hẳn thời ấy bà đã say sưa đọc.
Nhưng phải nhận truyện của bà rất phong phú, đề tài thay đổi từ xưa đến nay , lắm khi xưa và nay được trộn lẫn vào nhau một cách tài tình.
Về tâm lý phụ nữ bà tỏ ra tinh tế và sành sỏi, có thể đó là kết quả chiêm nghiệm của chính bản thân tác giả một cuộc đời dài. Truyện của bà là truyện tình, bà có cái nhìn về những kẻ thuộc về "nòi tình " rất lý thú :
Những người giàu tình cảm, nặng tình thương chìm đắm trong yêu, không biết mình ở tuổi nào. Thương và Yêu cứ theo tuổi lớn lên mãi mãi mà tình cảm chẳng bao giờ trưởng thành . Chỉ trưởng thành khi đi vào lý trí !
Chính sự quan sát, suy nghiệm về tình yêu của bà là cái rất mới và linh động, làm cho tác phẩm của bà trở nên lôi cuốn, trong một hình thức văn chương, thoạt đầu tưởng như cổ xưa.

Báo Ngày Nay, Xuân Bính Tý, 1996, Giáo sư Nguyễn Ngọc Bích.

Các cây bút nữ.
Đặc biệt , năm 1995 cũng được chứng kiến sự sinh hoạt khá ngoạn mục của một số cây bút nữ . Lớn tuổi nhất thì có lẽ là Tiêu Nương, một công chức hồi hưu của bộ Văn Hóa Pháp, đã sống ở Paris từ năm 1954, với tập truyện ngắn "Đổi Vợ" (Nhân Tríxb) Dầu như văn phong của bà có xem là cổ nhưng truyện ngắn của bà thì rất tinh tế, đa dạng, dựa lên trên một trí nhớ thần sầu, đặc biệt thành công khi tả tâm lý phụ nữ...
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn