Mộng Lan

06/07/201212:12 SA(Xem: 1464)
Mộng Lan
Tiểu sử

MongLan
Mộng Lan




Sinh năm 1970 tại Sài gòn.
Cùng gia đình sang định cư tại Hoa Kỳ sau tháng 4-1975.

Từng nhận được các học bổng nghiên cứu sinh (Graduate School Fellowship), học bỗng của khoa trưởng Phân Khoa Mỹ Thuật (Dean's Master of Fine Arts Fellowship), học bổng bốn năm để theo học tại Glassell School of Art tại Houston, Texas.
Tốt nghiệp cao học mỹ thuật từ viện đại học Arizona ở Tucson.
Đã giảng dạy luận văn Anh, luận văn thương mại và thơ ca tại đại học Arizona, San Francisco.
Là hội viên của Wallace E. Stegner Fellow về thơ ca tại đại học Standford, 2000 - 2002.
Đã trờ về Việt nam sống và làm việc trong 6 tháng (từ tháng 10-1995 đến tháng 4-1996).
Đã nhận học bổng Fulbright đến VN năm 2002-2003.
Hiện ở Tokyo Nhật Bản.
Sinh hoạt trong các bộ môn hội họa, nhiếp ảnh và thi ca.
Thơ đã đăng trên các tạp chí:
Kenyon Review, The North American Review, New American Writing, Hợp Lưu,The Lowa Review.
Về hội họa: thiên về trường phái tượng trưng, trừu tượng. Những họa phẩm tiêu biểu mang tên The Forbiden Room, Out of The Womb-Into The Myth, Tongue of Night, Deracination, The Prisoners..... Ngoài hội họa say mê nhiếp ảnh. Đã triển lãm tranh và ảnh nghệ thuật tại Washington DC, San Francisco và Houston.

Tác phẩm đã xuất bản :
· Song of the Cicadas (thơ,thắng giải Juniper Prize năm 2000 và được xuất bản ấn quán của viện đại học Massachusetts năm 2001)
Có bài in chung trong các Thi tuyển :
· The Kenyon Review, The North American Review
· New American Writing
· The Iowa Review
· The Best American Poetry of 2002, The Pushcart Prize Anthology XXIV
· New Writing by Asian American Women (Beacon Press)
· Vietnamese American Poetry and Prose (Asian American Writer’s Workshop)
· Asian American Anthology - The Next Generation (U of Illinois Press)

Phỏng vấn, các bài viết về nhân vật

Mộng Lan với Bức tranh màu nước “Rose 1” (Hoa hồng 1)



Cách đây 31 năm, khi vừa lên 5 tuổi, Mộng Lan cùng gia đình rời Sài Gòn sang Mỹ. Xuất thân từ một gia đình mà cha mẹ đều là bác sĩ, nhưng khi lớn lên, chị lại đạt được những thành công trong những lĩnh vực không liên quan đến nghề y – như dạy học, viết văn, làm thơ, nhiếp ảnh và cả khiêu vũ nữa. Trên mỗi chặng đường học tập và hành nghề, Mộng Lan luôn gặt hái được những thành tựu nổi bật. Dù đã đi nhiều nơi trên thế giới, nhưng hiện nay chị đang sống ở Tokyo, Nhật Bản.

Học bổng song hành với tài năng



Sau khi tốt nghiệp trung học và nhận được học bổng 4 năm về văn chương, Mộng Lan học ở trường Nghệ thuật Glassell in Houston, bang Texas. Sau đó, tại San Francisco, chị đạt được chứng chỉ dạy Anh văn cho người lớn. Không dừng ở đó, Mộng Lan tiếp tục sang New York học để lấy bằng cử nhân về Anh văn, văn học Mỹ và tâm lý học. Sau khi tốt nghiệp, chị lại được cấp học bổng để thăng tiến với bằng cao học nghệ thuật (chuyên ngành thơ) tại trường Đại học Arizona ở Tucson.

Năm 2000, chị giành được học bổng nghiên cứu sinh về thơ trong 2 năm ở trường Đại học danh tiếng Stanford. Chị nói: “Trách nhiệm của tôi ở trường là làm thơ và tiếp xúc với những nhà thơ khác mỗi tuần 2 lần”. Hai năm sau, học bổng Fulbright đến với Mộng Lan, giúp chị có cơ hội học tập và nghiên cứu trong 1 năm ở Việt Nam.

Ngay từ thời thơ ấu, Mộng Lan đã mong ước trở thành nhà giáo. Chị nói: “Tôi luôn muốn trở thành giáo viên. Đó là xu hướng nghề nghiệp của tôi, và hiện nay tôi vẫn đang theo đuổi xu hướng đó”. Từ năm 2002 đến nay, Mộng Lan là trợ giảng môn viết tiếng Anh sáng tạo tại trường Đại học Maryland ở Tokyo.

Mộng Lan đã đi nhiều nơi trên thế giới để giảng dạy nhiều môn khác nhau. Không chỉ dạy tiếng Anh ở San Francisco, chị còn dạy cả tiếng Việt ở Oregon. Tại trường Đại học Arizona, chị dạy các môn như: viết luận văn bằng tiếng Anh, văn thương mại và sáng tác thơ. Tại Viện Nghệ thuật Dallas, học viên của chị thuộc nhiều lứa tuổi khác nhau, từ 7 tuổi đến… 70 tuổi.


Mộng Lan và tác phẩm “Forced Memory” (Ký ức dồn nén)



Chan chứa một tình yêu nghệ thuật

Với tập thơ đầu tiên mang tên “Song of the Cicadas” (Khúc hát ve sầu), Mộng Lan đã đoạt giải Juniper, một giải thưởng của Hiệp hội Great Lakes College dành cho những thi sĩ mới. Bài thơ này cũng vào đến vòng chung kết cuộc thi do Hội Nhà thơ Mỹ tổ chức. Với thành công này, Mộng Lan đã được mời đi đọc thơ và giới thiệu những tác phẩm hội họa của mình tại 9 địa phương ở Mỹ.

“Khúc hát ve sầu” được đánh giá là “một đại diện mang trách nhiệm về sự bất khuất của đất nước và văn hóa Việt”. Tập thơ cho thấy cái nhìn của Mộng Lan về Việt Nam thật ấn tượng và thú vị. Nhận xét về tập thơ này, nhà phê bình Robert Creeley nói: “Đó là một tác phẩm thanh nhã về ngôn từ và khéo léo về ngữ điệu. Tác phẩm đó làm xúc động lòng người qua những vần thơ mãnh liệt mà sâu lắng. Rõ ràng tác giả là một bậc thầy về nghệ thuật”.

Nhiều bài thơ của Mộng Lan đã được đưa vào những tuyển tập thơ nổi tiếng như: The Best American Poetry of 2002 (Thơ hay nhất nước Mỹ năm 2002), Vietnamese American Poetry and Prose (Văn và thơ của người Mỹ gốc Việt), New Writing by Asian American Women (Tác phẩm mới của phụ nữ Mỹ gốc Á)… Đồng thời, thơ của chị cũng được đăng trên nhiều tạp chí văn nghệ hàng đầu của Mỹ như Kenyon Review, North American Review, New American Writing…


Tập thơ “Khúc hát ve sầu”, tác phẩm đoạt giải Juniper


Trong năm 2005, Mộng Lan vinh dự được mời đọc thơ tại nhiều cuộc liên hoan thơ thế giới, trong đó có liên hoan thơ ở Heidelberg, Đức, vào tháng 11. Tại đó, chị đã giới thiệu tập thơ thứ hai của mình: “Why Is The Edge Always Windy?” (Vì sao đỉnh núi luôn lộng gió?”) Chị nói: “Tập thơ này là sự nối tiếp của những cảm xúc mà tôi đã tạm dừng lại ở tập thơ thứ nhất”. Gần đây, tại hội nghị về thơ do trường Đại học bang San Diego tổ chức trong ba ngày 27 - 29.01.06, chị đã có buổi nói chuyện về thơ và giao lưu với sinh viên tại đây.

Không chỉ chan chứa một hồn thơ, Mộng Lan cũng rất say mê nhiều bộ môn nghệ thuật khác. Ngoài thời gian giảng dạy và làm thơ, chị thường tổ chức triển lãm tranh, ảnh và thư pháp của mình. Nhiều trong số những tác phẩm nghệ thuật đó đã được trưng bày tại các thư viện ở San Francisco Bay Area và Capitol House ở Washington D.C. (Mỹ), cũng như ở các Viện Bảo tàng Mỹ thuật tại Houston (Mỹ), Tokyo (Nhật), và gần đây nhất là ở Viện Bảo tàng Nghệ thuật Dallas (Mỹ).


Không chỉ thế, Mộng Lan còn là một diễn viên múa chuyên nghiệp. Chị nói: “Ngay từ khi còn nhỏ, tôi đã mê khiêu vũ. Trong những năm gần đây, tôi tập trung nghiên cứu về điệu Argentine tango. Tôi đã học hỏi được nhiều điều từ những giáo viên tango nổi tiếng khi họ đến giảng dạy ở San Francisco, Tokyo và Buenos Aires. Tôi đã 4 lần sang Argentina để nghiên cứu và biểu diễn, và cũng từng tham gia những buổi trình diễn tango chuyên nghiệp tại San Francisco và Tokyo”.

Làm việc không biết mệt mỏi và luôn nêu cao tinh thần kỷ luật trong công việc là hai trong số những phẩm chất của người phụ nữ đa tài này. Và sẽ là thiếu sót nếu không nói đến một thành tích đáng khâm phục khác của Mộng Lan: chị có thể sử dụng thông thạo đến 9 thứ tiếng.

Ngày 19 tháng 3 sắp tới, Mộng Lan được mời đến The Pink Cow ở Shibuya, Tokyo, để trích đọc những tác phẩm thơ của chị. Nhân dịp này, chị cũng sẽ “trình làng” những tác phẩm hội họa và nhiếp ảnh mới nhất của mình. Địa chỉ trang web của Mộng Lan: www.monglan.com.

Q.T (Theo The Japan Times)
Gửi ý kiến của bạn
Tên của bạn
Email của bạn